(1)
18.01.2013, 21:36 Uhr
Ich glaube die Namen sind noch nicht mal anders, abgesehen von der Schreibweise. Ausgesprochen werden sie gleich/ähnlich (da ich den Anime nicht kenne, weiß ich es nicht XD).
Die japanische Sprache hat einfach kein 'L' in ihrem Alphabet (das 'R' wird da als Ersatz genommen, da dass R im Japanischen eine Mischung zwischen L,R und ein bisschen D ist), sprich z.B erza=elsa ist eigentlich das gleiche (und das z wird weicher als im deutschen ausgesprochen,so dass es sich wieder wie ein s anhört ^__^).
Das gleiche wurde auch bei dem Manga Spice&Wolf gemacht, da wurde der Hauptchara, der im Anime Horo heißt, im Manga zu Holo, da dass so ziemlich das gleiche ist.
Die japanische Sprache hat einfach kein 'L' in ihrem Alphabet (das 'R' wird da als Ersatz genommen, da dass R im Japanischen eine Mischung zwischen L,R und ein bisschen D ist), sprich z.B erza=elsa ist eigentlich das gleiche (und das z wird weicher als im deutschen ausgesprochen,so dass es sich wieder wie ein s anhört ^__^).
Das gleiche wurde auch bei dem Manga Spice&Wolf gemacht, da wurde der Hauptchara, der im Anime Horo heißt, im Manga zu Holo, da dass so ziemlich das gleiche ist.