Logo Startseite Kranz Kranz

Forum

Ach, ihr habt glück, dass überhaupt irgendwelche Folgen synchronisiert sind xD(aber ich wurde auch wollen dass es noch mehr Folgen gibt ;) )
In meinem Land (Bosnien) gibt es keine Folgen mit bosnischen / kroatischen sub oder dub :'(
Und es gibt auch keine Mangas (nicht nur Conan :/)
Nun du sprichst hier von 2 Ländern/Sprachen wo Conan weiter ist im Anime

Das ist Italienisch und Katalanisch.
Diese beiden Länder/Kulturen haben einfach mehr intresse an Animes. Dort sind Animes bekannter und beliebter als hier. In der Schweiz zB kennen sicherlich 90% das wort Anime nicht und kennen ausser Pokemon und evt One Piece keine Animes

Ich bin mir sicher, das die Fernsesender wissen was sie machen. Als Tele5 OP ausstrahlte bemerkten sie ja auch das es sich nicht lohnt. (OP ist garantiert beliebeter in deutschland als DC)


Der Grund weshalb wir 3-4 Bände hinter den japanern sind ist mir auch nicht bekannt, aber ich finde das nicht so schlimm.

am besten sollte man _Shinichi_Kudo´s beitrag gleich viva schicken
Shinichi dein Kommentar hat mindestens 10 Daumen verdient weil du die Wahrheit auf den Tisch gelegt hast !!!!!
Also. Langsam finde ich es irgendwie nicht mehr schön, nachdem ich Mal den DC-Newsblog mir angesehen habe, musste ich feststellen, das Italien nicht nur mit dem Anime schneller dran ist, als Deutschland. Demnach ist diese Info zwar etwas alt, jedoch kann man diese auf die heutige Zeit wunderbar übertragen und kann sich das anhand dessen selbst zusammenreimen. Demnach liegt Deutschland nicht nur in Sachen Anime-Episoden weit hinter anderen Ländern, sondern auch bei den Mangas. Ich finde das Ganze langsam nicht mehr lustig, wenn ich sehe, dass alle anderen Länder auch das nötige Geld haben, um Folgen auszustrahlen. (Ich meine, da kann mir niemand erzählen, dass sich Animes ausstrahlen nicht lohnen würde. Andere Länder können ja anscheinend auch super davon Profit schlagen und haben keinerlei Geldbuße, oder denken die anderen Länder einfach anders?) Ich meine, ich kann es mir im Notfall auch mit einem Italienischen Dub anhören, aber ich denke, dass da wohl kaum jemand eine solche Möglichkeit hat. Außerdem würde ich es auch nicht schlecht finden, wenn ich mir nach 333 Folgen, die ich mir in Deutsch gegönnt habe auch noch weitere in Deutsch gönnen darf. Notfalls würde ich das auch mit dem anderen Dub machen. (Kann ich mich wenigstens besser auf die Handlungen konzentrieren, anstatt immer die Untertitel lesen zu müssen...) Nun jedoch die Frage, wie kann es denn sein, dass es die anderen Länder auf die Reihe bekommen: Folgen kaufen -> Folgen übersetzen -> Folgen synchronisieren -> Folgen ausstrahlen -> Fan glücklich machen -> Fan sich freuen. Ich meine, es klappt doch in so vielen verschiedenen Ländern, warum klappt das nicht hier in Deutschland? Wobei ich auch ehrlich sagen muss, wenn es irgendwann in 20 oder 30 Jahren dazu kommen sollte, dass es die neuen Folgen mit einer deutschen Synchro geben sollte und diese werden mit Cut-Szenen gezeigt, dann gönne ich mir wirklich etwas anderes.
Wenn ich schon bei diesem Thema bin, da einige der festen Überzeugung sind, das Italien einer sehr strengen Cut hat. Sogar noch schlimmer als er in Deutschland betrieben wird, dem möchte ich doch gleich diesen Zahn ziehen, um weitere Missverständnisse zu vermeiden.

Nachdem ich mich etwas auf die Suche machte, fand ich schließlich diesen netten Beitrag in einem anderen Forum:

Für das "Indizieren" ist die BPjS zuständig, eine Prüfstelle, die nur auf Antrag eines Jugendamtes tätig werden darf und alles indiziert, was gewalt- oder kriegsverherrlichend, zu Rassenhass anstiftend, und sonst noch böse ist....*froh bin, dass ich mal wieder hemmungslos klugscheißen darf ;)*

Aber zumindest in Italien wird z.B. nicht indiziert und Sachen wie Erfurt passieren dort trotzdem nicht. Die Ursachen solcher Gewalttaten liegen meiner Meinung nach in der Gesellschaft verwurzelt. Und ich für meinen Teil kann nur sagen, dass es kein Wunder ist, dass hier mehr Leute austicken, als anderswo.... aber das ist eine andere Geschichte....


Des weiteren darf man sich auch gerne selbst überzeugen, wenn man dem geschriebenen nicht glauben mag. Da eine ganze Episode vermutlich mehr Ausdruck verleiht, als nur dieser Text den ich von einem Forum raus kopiert habe. Wer dennoch Zweifel hat, darf sich gerne selbst auf die Suche machen. Rechts daneben sind ja genug Episoden, die man sich anschauen kann. Und mir danach eine Folge präsentieren, die nicht mit der Originalfassung der in Japan ausgestrahlten Folge zusammen passt. Andernfalls hätte ich diese Behauptung erfolgreich widerlegt und vom Tisch geräumt!

Ich musste das einfach Mal los werden! Es hat mir förmlich unter den Fingernägeln gebrannt, diesen Text zu verfassen.
Und wenn Google richtig übersetzt ist italien bei Folge 571 ( Was JP 521 entspricht )
sorry Übersichtslink vergessen http://it.wikipedia.org/wiki/Episodi_di_Detective_Conan

Nächste Folge in ITA am 10.1. um 20:42

naa toll
scheiße, wir hänge immer noch bei 333 rum das kotzt an aber im Manga sind wir eigentlich sehr weit ^^
Alle Länder auf dem ITA-Wikpedia , wo Conan gesendet wird und welcher Sender

http://it.wikipedia.org/wiki/Detective_Conan

Und wenn Google richtig übersetzt ist italien bei Folge 571 ( Was JP 521 entspricht )
sorry Übersichtslink vergessen http://it.wikipedia.org/wiki/Episodi_di_Detective_Conan

Nächste Folge in ITA am 10.1. um 20:42
welche von denen ist beim Manga am weitesten ( außer Japan)
Tailändisch
Es gibt es auch noch auf arabisch ^^
Faulheit :D
Deutsch
Englisch
Spanisch (Spanien und Südamerika)
Italienisch

wüsst noch mehr, aber ich will nicht alle auflisten :D
Möcht gern wissen, auf welchen Sprachen Detektiv Conan es schon gibt. Dub nicht sub!
Auf jeden Fall gibt's des auch auf Vietnamesisch :D